ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. УБИЕНИЕ ШУМБХИ

     Главная/Дурга/Деви-Махатмьям/Глава 10

Мудрец сказал: (1)

   Видя, что его брат Нишумбха, дорогой ему, как сама жизнь, убит
   И войско разгромлено, разъяренный Шумбха молвил [следующие] слова: (2)

Деви Махатмьям. Убиение Шумбхи

   «О, Дурга, злобная, кичащаяся своей силой, не являй здесь своей гордыни,
   Опираясь на силу других, сражаешься ты, о высокомерная». (3)

   Богиня сказала: (4)

   Я лишь одна в этом мире, и разве есть еще кто-нибудь кроме меня.
   Видь же, о злобный, входящие в меня мои проявления. (5).
   Тогда все богини во главе с Брахмани
   Вошли в тело той Богини, и Амбика осталась одна. (6)

   Богиня сказала: (7)

   Те многочисленные образы, которые я являла,
   Ныне поглощены мной, и вот я стою одна. Будь же стойким в битве. (8)

   Мудрец сказал: (9)

   Тогда начался суровый бой между Богиней и Шумбхой,
   И все боги и асуры наблюдали за ним. (10)

Деви Махатмьям. Убиение Шумбхи

   Дождями острых стрел и разнообразным могучим оружием
   Велось сражение между ними, приводящее в ужас все миры. (11)

   Сотни видов божественного оружия, которое использовала Амбика,
   Индра дайтьев отражал своим оружием. (12)

   Божественное оружие, выпущенное им, Парамешвари
   Отражала играючи произнесением мантры ХУМ и других [мантр]. (13)

   Затем асур осыпал Богиню сотнями стрел,
   И она, разгневанная, сломала ему лук своими стрелами. (14)

   После того, как его лук был сломан, Индра среди дайтьев схватился за копье,
   Но Богиня рассекла его диском, когда оно находилось еще в его руке. (15)

   Потом, взяв меч и сияющий щит, на котором было изображено сто лун,
   Повелитель дайтьев обрушился на Богиню. (16)

   Когда он приближался, Чандика разнесла ему меч
   Своими острыми стрелами, выпущенными из лука, а также щит, блистающий подобно солнечным лучам. (17)

   Имея лошадей убитыми, а лук сломанным, оставшись без [возничего], дайтья
   Схватил ужасную палицу, намереваясь убить ей Амбику. (18)

   Ему, приближающемуся, она рассекла [на части] палицу острыми стрелами,
   Но и тогда он, сжимая кулаки, стремительно набросился на нее. (19)

   Бык среди дайтьев нанес удар кулаком прямо в сердце
   Богини, но и она ударила его в грудь. (20)

   Сраженный ее ударом, пал на землю
   Царь дайтьев тотчас же, но потом снова встал [на ноги]. (21)

   Схватив Богиню и подпрыгнув, он вознесся высоко в небо,
   И там Чандика без всякой опоры сражалась с ним. (23)

Деви Махатмьям. Убиение Шумбхи

   В небесах дайтья и Чандика бились друг с другом,
   И это зрелище, невиданное ранее, вызывало удивление и у сиддхов и у мудрецов. (23)

   Затем, сражаясь долгое время, Амбика подняла его
   Закружила и бросила наземь. (24)

   Он, сброшенный на землю, поднялся и, сжимая крепко кулаки,
   Набросился, злобный, на Чандику с намерением ее умертвить. (25)

   Приближающегося повелителя всех дайтьев Богиня
   Повалила на землю, пронзив трезубцем грудь. (26)

   Пронзенный трезубцем Богини, он рухнул замертво на землю,
   Сотрясая всю землю вместе с морями, островами и горами. (27)

   После того, как тот злодей был убит,
   Мир наполнился счастьем и покоем,
   И небеса прояснились. (28)

   То, что раньше было грозовыми тучами, стало обычными облаками,
   И реки текли строго по своему руслу, после того, как он пал. (29)

   После того, как он был убит, сердца множества богов
   Преисполнились радости, а гандахарвы запели сладкими голосами. (30)

   Другие [небожители] заиграли на их инструментах, и пустились в пляс сонмы апсар,
   Задули благие ветра, и засияло солнце. (31)

   Спокойно пылали [священные] огни,
   И тихие звуки наполняли пространство. (32)

   Так в Шри-Маркандея-пуране, в Деви-махатмье заканчивается десятая глава, называющаяся «Убиение Шумбхи».

Перевод: Андрей Игнатьев

Главная/Дурга/Деви-Махатмьям/Глава 10